Tri bieloruské slovenské knihy

Aby sa ľudia chápali, musia si rozumieť, vedieť sa dohovoriť, ak nehovoria rovnakým jazykom, musia navzájom poznať či spoznávať svoje jazyky. Pravda, my Slováci by sme si možno s Bielorusmi v bežnej kuchynskej či turistickej konverzácii rozumeli. Ale aby si rozumeli aj národy, poznali sa cez svoju kultúru, literatúru, umenie, na to musia byť ľudia, ktorí jazyk druhej krajiny ovládajú – a svojim spoluobčanom tie hodnoty druhého národa vedia sprístupniť.

Z tohto hľadiska je významným počinom vznik lektorátu slovenského jazyka na Bieloruskej štátnej univerzite v Minsku počas pôsobenia nášho veľvyslanca v tejto krajine Mariána Servátku. A aj dve publikácie o slovenčine, ktoré v Bielorusku vyšli krátkom čase.

Prvou je Krátka gramatika slovenského jazyka (2010), ktorej autorom je P. A. Raago. V Slove na cestu tejto učebnici slovenský veľvyslanec v Minsku píše: „Vydanie Krátkej gramatiky slovenského jazyka má svoj  význam pri zakladaní lektorátu slovenského jazyka na Bieloruskej štátnej univerzite. Gramatika poslúži budúcim poslucháčom slovakistiky i slavistiky, prekladateľom, tlmočníkom, ale aj širšej kultúrnej verejnosti.“

Druhou publikáciou je Bielorusko-slovenská konverzačná príručka (2011) – hovorník. Autormi Razmovnika – hovorníka sú A. M. Gizun a P. A. Raago a rovnako ako Krátku gramatiku ich vydalo vydavateľstvo Radijela plus. Príručka je určená Bielorusom, ktorí cestujú na Slovensko služobne, za oddychom a turistikou, ktorí sa zaujímajú o slovenský jazyk, históriu a kultúru. Sú v nej obsiahnuté najčastejšie používané slová, výrazy a frázy sústredené v tematických skupinách.

Napokon spomeňme  tretiu publikáciu viažucu sa k Slovensku, vlastne o Slovensku a tou je Živá voda Slovenska – Sprievodca po slovenských kúpeľoch. V roku  2012 ju vydalo minské vydavateľstvo Altiora. Kniha bieloruskej novinárky Ireny Goržankinovej slovom i obrazom – autorom prevažnej väčšiny fotografií je Š. Bronnikov – predstavuje šestnásť slovenských kúpeľov a sedem akvaparkov. Autorka v krátkych, ale hutných textoch približuje kúpeľné mestá, históriu kúpeľov, liečebné účinky vody, ale aj to, aké veľké postavy v minulosti služby kúpeľov využili. Navyše ponúka zaujímavosti z blízkeho okolia. Irina Goržankinová pri charakteristike Slovenska a jeho minerálnych prameňov píše: „Len si predstavte, na neveľkom Slovensku je vyše tisíca termálnych zdrojov. Také šťastie v Európe malo len ono. A Slovensko sa štedro delí o toto bohatstvo so všetkými.“

(Celkovo 1 pozretí, 1 dnes)

Ďalšie články:

Facebook
Telegram
Twitter
Email

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Účet Klubu Nového slova – IBAN: SK8211000000002624852008
variabilný symbol pre Slovo 52525

Týždenný newsletter